“Слишком долгой была наша трагедия, и слишком короткой – его жизнь». Памяти Мухаммадрахими Сайдара

0
155

После жестокого убийства Искандари Хатлони, известного поэта и корреспондента Радио Озоди в Москве в 2000-м году, его преемником стал писатель и журналист Мухаммадрахими Сайдар.

Тогда он еще не знал, что спустя 10 лет он так же, как и Искандари Хатлони, умрет на чужбине и его гроб привезут на родину. До того, как устроиться на работу в Радио Озоди, Мухаммадрахими Сайдар несколько лет жил в Москве, стараясь заработать на кусок хлеба своей семье.

Гулрухсор Сафи, таджикская поэтесса вспоминает: «В те тяжелые дни мы были вместе в Москве. Я своими глазами видела, как Мухаммадрахим работал по 24 часа в сутки, пытаясь прокормить и обеспечить всем необходимым свою семью. На родине это было невозможно и опасно».

Мухаммадрахими Сайдар был вынужден покинуть страну в годы гражданской войны и обосноваться в России. Тогда тысячи уроженцев Рашта и Бадахшана из-за страха расправы покинули родную землю. Хотя такие люди, как Мухаммадрахими Сайдар преданно служили нации и культуре.

Мардон Мухаммад, таджикский журналист: «Он был одним из тех, кто впервые заговорил о придании таджикскому языку официального статуса. Помню, как в конце 80-х Мухаммадрахим вместе с Адаш Истадом подготовили весьма интересную статью о возвращении письменности предков, что на то время было прорывом».

Мухаммадрахим Сайдар в 80-х годах прошлого века вошел в плеяду таджикских писателей нового поколения. Рассказы Сайдара ломали стереотипы в прозе того времени.

Равшани Махсумзод, заместитель председателя Союза писателя, вспоминает: «Рассказы, которые принадлежали перу Сайдара, были посвящены жизни сельских жителей. Его язык, стилистика и выбор темы были превосходными. Могу сказать, что сегодняшние молодые писатели могут многому научиться из произведений Сайдара».

Произведения Мухаммадрахими Сайдара не публиковались вплоть до его смерти. По словам Гулрухсор, он был единственным писателем, который был принят в Союз писателей, не опубликовав свою книгу. Радио Озоди после смерти писателя опубликовало сборник рассказов Сайдара в книге «Гахвораи ноз».

«Многое можно почерпнуть из его произведений. К тому же, у него был прекрасный слог. Слог, который он впитал с молоком матери, слог, которым говорили простые люди в кишлаках, он ввел этот литературный слог в прозу. Но он не успел многого донести до нас, слишком долгой была наша трагедия, и слишком короткой – его жизнь», – сказала поэтесса.

Семья Мухаммадрахима Сайдара планирует переиздать книгу большим тиражом. Шарофат Мирзоева, вдова писателя: «Как только я стала кандидатом наук, а этого больше всего хотел именно мой супруг, он всячески способствовал для моей работы. Например, мог сказать, что этим вечером письменный стол в твоем распоряжении. Ты сегодня поработай, а завтра я. Тогда мы снимали однокомнатную квартиру».

Диабет, который мучил Мухаммадрахими Сайдара в течение многих лет, в конечном итоге одолел его, и 3 января 2011 года писателя не стало. Он умер на чужбине, в больнице в российском городе Тула. Сейчас в его родном Раштском районе, где он учился, школа носит имя Мухаммадрахими Сайдара.

Источник